Sezon na “burčák” się właśnie zaczął, więc my też zaczęliśmy kosztować tegoroczny burčák. Ciężko powiedzieć jak smakuje, bo każdego roku może smakować trochę inaczej. Pierwszy raz piłam burčák tu w Pradze, zaraz po przeprowadzce do Czech. Mieszkałam wtedy na Palmovce a mój mąż (który nie był jeszcze wtedy moim mężem) zabierał mnie na “wycieczki” po [...]
Posty oznaczone jako ‘Karel Hynek Mácha’
Kulinaria: Burčák
Opublikowany w Czeska kuchnia, Literaci, Wino, Etykiety: Karel Hynek Mácha, kulinaria, la vie quotidienne Wrzesień 8, 2010 | Zostaw Komentarz »
Kinematografia czeska: “Máj”
Opublikowany w Czeska kinematografia, Książki, Szeroko pojęta kultura, Sławni i wielcy, Etykiety: czeski film, Karel Hynek Mácha, nie tylko Praga Lipiec 27, 2010 | Komentarzy: 4 »
Zaczęłam już trochę pisać o Karlovi Hynkovi Máchovi i o jego najbardziej znanym dziele, więc pójdę za ciosem i napiszę trochę o filmie na podstawie poematu “Máj”. Nie tylko w Polsce kręci się filmy do wszystkich lektur szkolnych. W Czechach też. Film F. A. Brabce jest fajny. Po prostu fajny. I to jest chyba komplement. [...]
Twarz Karla Hynka Máchy
Opublikowany w Praga, Szeroko pojęta kultura, Sławni i wielcy, Etykiety: Atrakcje turystyczne, Karel Hynek Mácha, Praga, Wystawy Lipiec 20, 2010 | Zostaw Komentarz »
Krótkie burzliwe życie Karla Hynka Máchy skończyło się nagłą nieoczekiwaną śmiercią. Życie przedśmiertne. Życie pośmiertne było również burzliwe. Zaczęło się chyba od tego, że go wykopali. Z grobu w Litomierzycach go wykopali, 1. października 1938, żeby przenieść do Pragi. Ale niektórzy powiedzieliby, że zaczęło się od tego, że podpisano w Monachium pakt, więc Czesi go [...]
Pierwszy maj
Opublikowany w Książki, Literaci, Pomniki, Szeroko pojęta kultura, Sławni i wielcy, Etykiety: Karel Hynek Mácha, Praga, święta Kwiecień 30, 2010 | Zostaw Komentarz »
Byl pozdní večer – první máj – večerní máj – byl lásky čas. Hrdliččin zval ku lásce hlas, kde borový zaváněl háj. Karel Hynek Mácha ‘Máj’ Próbowałam to przełożyć na język polski. Ale nie dałam rady. Dwa pierwsze wersy są całkiem łatwe a przełożyłabym je tak: “Był późny wieczór – pierwszy maj/ wieczorny maj – [...]